вологість:
тиск:
вітер:
Ірина Білик дала пораду Сердючці після її виступу з російськомовними хітами у Києві: "Це дуже важко"
Українська співачка Ірина Білик публічно висловилася щодо скандального виступу Вєрки Сердючки у Києві, який викликав хвилю критики через використання російської мови на сцені.
У коментарі для Новини.LIVE співачка розповіла, що Андрій Данилко , який і виступає в образі Сердючки, є її другом, тому вона утрималася від серйозної критики. Але при цьому порадила йому спокійно сприйняти хейт і спробувати перекласти українською частину свого репертуару.
«Я просто хочу побажати Андрію, він мій друг. Дійсно, не треба, скажімо, впадати в агресію, там, воювати навіть з тими, хто воює з тобою. Просто спробувати перекласти одну пісню, і воно далі піде. Я кажу це, бо знаю на своєму прикладі. І це буде круто», — зазначила артистка.
Білик також поділилася особистим досвідом переходу на україномовний репертуар. За її словами, це було емоційно непросто, але результат перевершив очікування.
«Мені було важко перекладати пісні, у мене депресія була, що мені треба це по-новому виконувати, це дуже важко, до речі. Якщо ти 20 років співав «Мы будем вместе, я знаю», а зараз — «Ми будем разом, я знаю». Але мені знову подобаються ці слова. Я вже відчула цей кайф, що люди мене підтримують, всі встають і зал співає», — поділилася співачка.
Нагадаємо, 13 червня у Києві відбувся концерт Вєрки Сердючки. На сцені артистка виконала декілька російськомовних хітів, що викликало резонанс в Мережі. Згодом Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявив, що звернеться до поліції для відповідного реагування на порушення закону. Тим часом у команді Вєрки Сердючки наголосили , що закону порушено не було, а суржик є невіддільною частиною образу.

Новини рубріки

“Караоке на Майдані” повернулося: Ігор Кондратюк зібрав співочий натовп у Києві
23 червня 2025 р. 11:10

Каст майбутніх «Голодних ігор» поповнився новими іменами
23 червня 2025 р. 10:42