вологість:
тиск:
вітер:
«Правильно» чи «вірно»: як сказати українською
Через війну, яку розпочала Росія , багато українців відмовилися від використання російської мови і перейшли на українську. Часто вони неправильно вживають деякі слова.
Видання NV розповіло , коли потрібно вживати «правильно», а коли «вірно».
Слова «правильно» та «вірно» в українській мові використовуються у різних випадках, про які необхідно знати.
Прислівник «вірно» у російській мові вживають у значенні «правильний». В українській мові це слово такого значення не має.
Слово «правильно» необхідно вживати в наступних випадках:
- «Правильно» — як вимагають правила, безпомилково.
- «Правильний» — який відповідає дійсності, встановленим правилам, нормам.
Приклади вживання слова «правильно»:
- Учитель читає що-небудь, а ми пишемо; потім він дивиться, чи правильно написано. (Панас Мирний).
- Невпинно і солодко б’ються серця і правильно, і з перебоями в цей час, коли ми йдемо з тобою. (В. Сосюра).
- Перевірили документи і Саранчука, навіть його речовий мішок обмацали, але пропустили. «Ну, що ж, і правильно, — на те й служба», — навіть похвалив про себе їх Саранчук. (А. Головко).
- Правильно, — сказав Мічурін, коли люди втихомирились. — Вірно. Стара, темна, личакова Росія померла й не воскресне. (О. Довженко).
Слово «вірно» необхідно вживати в наступних випадках:
- «Вірно» — синонім слів віддано, незрадливо.
- «Вірний» — який заслуговує довіри, постійний у своїх поглядах.
- «Вірним» може бути друг або коханий.
Найрозповсюдженіші помилки при вживанні слова «вірно»:
- Дати вірну відповідь — дати правильну відповідь.
- Вірний спосіб — надійний спосіб.
- Вірна смерть — неминуча смерть.
- Вказати вірний шлях — вказати правдивий шлях.
Приклади вживання слова «вірно»:
- Співав він, що любив колись щиро та вірно, а йому зрада сталась несподівана. (Марко Вовчок).
- Запевне, я можу тільки похвалити тебе, що ти вірно тримаєшся своєї медицини. (Леся Українка).
- Клянемось урочисто ми нині, що під цим знаменом дорогим Будем вірно служить Батьківщині. (В. Бичко).
- Вірний друг краще нових двох.
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.
Джерело: zn.ua (Політика)Новини рубріки
Білоруси "обирають" Лукашенка на сьомий термін
26 січня 2025 р. 09:13
Херсонщина: росіяни пошкодили багатоповерхівки та поранили чотирьох людей
26 січня 2025 р. 09:13
Трамп про TikTok: Ухвалю рішення протягом наступних 30 днів
26 січня 2025 р. 09:13