вологість:
тиск:
вітер:
Без суржика: як сказати українською «сільодка»
Через війну, яку розпочала Росія , багато українців свідомо відмовилися від використання російської мови і перейшли на українську. Але вони не завжди можуть правильно перекласти окремі слова.
Видання NV розповіло , як українською буде «селедка».
В українських словниках є лише один відповідник цього слова— «оселедець».
Оселедець — невелика морська промислова риба, яку вживають у засоленому або копченому вигляді.
Приклади вживання:
- На столі парувала картопля., блискотів политий олією оселедець (Руд., Вітер., 1958, 291).
- Панькався зо мною тесть, як кіт з оселедцем (Кроп., II, 1958, 300)
- Погано у нас, Тамаро. Як оселедців напхали. Тут [у камері] для шістьох місця мало, а нас тут шістнадцять (Хижняк, Тамара, 1959, 134).
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.

Новини рубріки

Українські військові розповіли про відступ із Суджі – The New York Times
17 березня 2025 р. 02:50

Україна здобула перемогу у відборі на Євро-2026 з гандболу
17 березня 2025 р. 02:23

Путін не зупиниться на Україні, потрібні рішучі дії – британський полковник
17 березня 2025 р. 02:03