Без суржика: як українською сказати «поставити галочку»

21 травня 2025 р. 00:19

21 травня 2025 р. 00:19


Через війну, яку розпочала Росія , багато українців відмовилися від використання російської мови та перейшли на українську. Але вони не завжди знають, як правильно замінити деякі слова. Видання «ТСН» розповіло , як українською сказати «галочка».

«Галочка» — це позначка у вигляді «✓», яка використовується для позначення згоди, включення, обліку або виконання чого-небудь. Наприклад, у списках, чекбоксах або для позначення правильної відповіді.

Слово «галочка» часто використовується в розмовній мові, але не завжди є коректним. Залежно від контексту, існують різні варіанти заміни цього слова на більш українські відповідники.

В українській мові існують такі варіанти заміни слова «галочка»:

  • «позначка» — це найбільш офіційний варіант, який використовується в діловому мовленні та документах;
  • «прапорець» — цей варіант також є коректним і часто використовується в розмовній мові;
  • «пташка» — цей варіант є розмовним і може використовуватися в неформальному спілкуванні;
  • «зачерк» — цей варіант використовується в контексті позначення вибору в електронних формах;
  • «чекбокс» (чекмарк) — англіцизм, який також використовується в контексті електронних форм.

Як правильно сказати «поставити галочку» українською

Фраза «поставити галочку» є калькою з російської мови. В українській мові краще використовувати такі варіанти:

  • «поставити позначку» — це найбільш коректний варіант;
  • «відмітити пункт» — варіант, який підходить для позначення вибору в списках.

Мовознавиця Оксана Миколаївна зазначає, що в розмовно-побутовому мовленні ми можемо називати цей знак — «галочка», «пташка», «прапорець», «зачерк» або навіть англіцизми «чекбокс/чекмарк». Але офіційна назва — «позначка».

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.

Без суржика: як українською сказати «поставити галочку»

Джерело: zn.ua (Політика)

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua