вологість:
тиск:
вітер:
Без суржика: як українською сказати «поставити галочку»
Через війну, яку розпочала Росія , багато українців відмовилися від використання російської мови та перейшли на українську. Але вони не завжди знають, як правильно замінити деякі слова. Видання «ТСН» розповіло , як українською сказати «галочка».
«Галочка» — це позначка у вигляді «✓», яка використовується для позначення згоди, включення, обліку або виконання чого-небудь. Наприклад, у списках, чекбоксах або для позначення правильної відповіді.
Слово «галочка» часто використовується в розмовній мові, але не завжди є коректним. Залежно від контексту, існують різні варіанти заміни цього слова на більш українські відповідники.
В українській мові існують такі варіанти заміни слова «галочка»:
- «позначка» — це найбільш офіційний варіант, який використовується в діловому мовленні та документах;
- «прапорець» — цей варіант також є коректним і часто використовується в розмовній мові;
- «пташка» — цей варіант є розмовним і може використовуватися в неформальному спілкуванні;
- «зачерк» — цей варіант використовується в контексті позначення вибору в електронних формах;
- «чекбокс» (чекмарк) — англіцизм, який також використовується в контексті електронних форм.
Як правильно сказати «поставити галочку» українською
Фраза «поставити галочку» є калькою з російської мови. В українській мові краще використовувати такі варіанти:
- «поставити позначку» — це найбільш коректний варіант;
- «відмітити пункт» — варіант, який підходить для позначення вибору в списках.
Мовознавиця Оксана Миколаївна зазначає, що в розмовно-побутовому мовленні ми можемо називати цей знак — «галочка», «пташка», «прапорець», «зачерк» або навіть англіцизми «чекбокс/чекмарк». Але офіційна назва — «позначка».
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.

Новини рубріки

У Мексиці невідомі застелили двох помічників мера Мехіко
21 травня 2025 р. 03:35

Трамп та Венс провели зустріч з братом Папи Римського у Білому домі
21 травня 2025 р. 03:08

Журнал Newsweek назвав найвпливовішого лідера світу
21 травня 2025 р. 03:08