Уроки мови: як українською сказати «совет да любовь»

26 травня 2025 р. 00:09

26 травня 2025 р. 00:09


Через війну, яку розпочала Росія , багато українців відмовилися від використання російської мови і перейшли на українську. Але вони не завжди знають, як замінити певні слова та вирази.

Мовознавиця Лариса Чемерис розповіла, як сказати українською «Совет да любовь», пише «УНІАН».

Фраза «Совет да любовь!» - одне з найпопулярніших побажань на весіллі. Іноді побажання перекладають дослівно українською мовою і виходить щось на кшталт «Поради та кохання!», але це неправильно.

За її словами, слово «совет» у побажанні «Совет да любовь!» – дещо застаріле і означає не пораду, як таку, а згоду. Тобто, нареченим бажають згоди та любові.

Лариса Чемерис зазначила, що українською мовою, каже, дослівно цю фразу правильно перекладати так: «Згоди та любові!». Можуть бути й інші варіації, наприклад: «Згоди та кохання!», «Щастя та любові!». Крім цього, побажання можна замінити виразом – «Нашим молодятам не сваритися та любитися».

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.

Уроки мови: як українською сказати «совет да любовь»

Джерело: zn.ua (Політика)

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua