Уроки мови: як сказати українською «клюв»

06 липня 2025 р. 00:27

06 липня 2025 р. 00:27


Багато наших громадян свідомо перейшли на українську мову від початку повномасштабного вторгнення Росії. Іноді деякі під час розмови роблять помилки та вживають суржикові слова. Зокрема, можна почути таке слово, як «клюв».

Щоб покращити та збагатити свою лексику, важливо відмовитися від використання суржикових слів та русизмів.

«Клюв» – це типова калька з російської мови. В українській мові такого слова немає, а правильно говорити дзьоб.

«Дзьоб – подовжена загострена і покрита рогівкою ротова частина у птахів і деяких тварин. Його голова, прикрита чорною драною шапкою, нагадувала нічну хижу птицю з коротким дзьобом, з круглими очима (Нечуй-Левицький, II, 1956, 216); — Іхтіологи, здається, кажуть, що меч-риба своїм дзьобом іноді пробиває обшивку корабля в океані... (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 180); Посварилась сойка з дубом, А за що — бог знає; Грозить кігтями і дзюбом, Верещить і лає (Іван Франко, XIII, 1954, 327)», – йдеться в Академічному тлумачному словнику української мови СУМ.

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.

Уроки мови: як сказати українською «клюв»

Джерело: zn.ua (Політика)