вологість:
тиск:
вітер:
Колоритний діалект: що означає келішок, кнайпа, ляґер
Багато наших громадян свідомо перейшли на українську мову від початку повномасштабного вторгнення РФ. У деяких областях України часто вживають у розмові діалектизми. Наприклад, у Львові можна почути такі слова, як келішок, кнайпа, ляґер. Видання «Освіта 24» розповіло , що означають ці слова.
Українці, які приїздять до Львова, можуть часто почути від місцевих мешканців безліч цікавих галицьких слів. Але значення цих діалектизмів іноді залишається незрозумілим. До таких слів належать:
- філіжанка – чашка;
- гербата – чай;
- цитрина – лимон;
- васериця – вода;
- мо́ньо – молоко;
- сло́їк – скляна банка;
- за́йдель – склянка;
- бро́вар – пивоварня, пиво;
- га́льба – кухоль;
- ґелайза – кухоль;
- ля́ґер – вистояне пиво;
- кірити – пити;
- цьмакати – пити;
- жльо́пати – пити великими ковтками;
- келі́шок – чарочка;
- бонґу – спирт;
- гара – горілка;
- мордівня – забігайлівка;
- кна́йпа – ресторанчик, забігайлівка;
- ресторація – ресторан.
Результати моніторингового дослідження стану дотримання мовного законодавства в школах спричинили значний резонанс — від сумнівів до різних трактувань показників. І це зрозуміло з огляду на чутливість теми. Але варто просто пройтися містом, зайти на дитячий майданчик, до столичного супермаркету, кав’ярні, державної чи комунальної установи, щоб почути, якою мовою спілкуються між собою люди, й зрозуміти — проблема справді є. Детальніше про це – у статті голови Державної служба якості освіти України Руслана Гурака «Цифри, яких не помітили: що ще показав моніторинг української мови в школах» на ZN.UA.
Джерело: zn.ua (Політика)
Новини рубріки
Усі будинки Києва, що залишалися без опалення через обстріли, знову отримали тепло
27 листопада 2025 р. 01:12
WSJ: Злив американсько-російської розмови запускає глобальну гру «Хто це зробив — і навіщо?»
27 листопада 2025 р. 00:51
Україна та МВФ погодили нову програму кредитування
27 листопада 2025 р. 00:44