вологість:
тиск:
вітер:
Перекладачка Віткоффа і Кушнера засудила вторгнення РФ в Україну
Тетяна Альберт закінчила Російський державний педагогічний університет ім. А.І. Герцена у 1984 році, отримавши спеціальність вчителя англійської та французької мов. Вона працює перекладачкою з червня 1997 року, а її підпис стоїть під відкритим листом перекладачів, які виступили із засудженням повномасштабної агресії Росії проти України.
Альберт вже супроводжувала Віткоффа під час його візиту до Москви у серпні. Це важливо, оскільки раніше, як повідомлялось , під час трьох раундів перемовин у Москві Віткофф не користувався послугами власного перекладача. Натомість він використовував російських лінгвістів, які перекладали для Путіна та голови Служби зовнішньої розвідки Сергія Наришкіна, що спричинило серйозний скандал.
Нагадаємо, 2 грудня російський диктатор Володимир Путін прийняв у Кремлі спецпосланця президента США Дональда Трампа Стіва Віткоффа. У перемовинах також взяли участь зять Трампа Джаред Кушнер і радники диктатора Кирило Дмитрієв та Юрій Ушаков. Як відомо, зустріч тривала майже п'ять годин.
Як повідомлялося, 2 грудня визначено як ключовий день для адміністрації президента США Дональда Трампа у питанні врегулювання війни в Україні.
До слова, помічник президента РФ Юрій Ушаков повідомив, що Стів Віткофф і Джаред Кушнер, які брали участь у переговорах, пообіцяли Москві не їхати до Києва , а одразу повернутися до Вашингтона.
Джерело: Главком
Новини рубріки
У Кремлі назвали умови для зустрічі Путіна і Трампа
03 грудня 2025 р. 01:55
Sky News: Кремль вважає, що Вашингтон прагне того самого, що й він
03 грудня 2025 р. 01:55