На одній з найвизначніших сакральних споруд українізували написання назви "Київ"

28 червня 2026 р. 18:49

28 червня 2026 р. 18:49


У Міністерстві закордонних справ розповіли, що за підтримки Генерального консульства України у Барселоні вдалось українізувати написання назви "Київ" на вітражі Саґрада Фамілія — однієї з найвизначніших сакральних споруд у світі. Так, російську транслітерацію “Kiev” замінили на “Kíiv”, йдеться у повідомленні відомства.

"Зміну ініціювала голова барселонської організації українського громадянського суспільства, а також її підтримали голова парламенту Каталонії та команда базиліки. Новий вітраж встановили на початку червня до Дня Києва. Задля цього старий вітраж повністю демонтували, а приблизно за шість тижнів виготовили новий", — розповіли в МЗС.

У відомстві додали, що на вітражах Саґрада Фамілія є сотні медальйонів із назвами єпархій, святих і визначних святинь із усього світу. Програму розробив отець Льюїс Бонет-і-Арменгол, а понад 20 років її втілював у склі художник Жоан Віла-Грау.

Раніше повідомлялося, що Американська академія кінематографічних мистецтв і наук запросила приєднатися до організації п’ятьох українських продюсерів. До списку увійшли Олег Кохан, Наталія Лібет, Ольга Бергман, Ігор Савиченко та Володимир Яценко.

На одній з найвизначніших сакральних споруд українізували написання назви "Київ"

Джерело: zn.ua (Світ)

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua