Злагода крізь вірші й музику: «Мозаїка народів» у Центральній бібліотеці в Кагарлику (відео)

22 травня 2025 р. 23:34

22 травня 2025 р. 23:34


21 травня у Центральній бібліотеці у Кагарлику відбувся яскравий мистецький захід «Мозаїка народів», присвячений Дню міжнаціональної злагоди і культурного розмаїття. Цей день, що щорічно відзначається в Україні, має на меті об’єднання суспільства, захист прав національних меншин та корінних народів і вшанування їхнього внеску у багатство етнокультурної спадщини нашої країни.

Лейла Джабієва декламує «Заповіт» азербайджанською Автор: Лілія Литвин Лейла Джабієва декламує «Заповіт» азербайджанською

Свято єднання культур

Захід у Кагарлику став справжнім святом різноманіття культур і мов, де поезія і музика об’єднали людей різних національностей у дружньому мистецькому просторі. Центральна бібліотека відкрила двері для тих, хто прагне пізнати цінність кожної культури і навчитися жити у гармонії з іншими.

Програма заходу охопила як класичну українську поезію Тараса Шевченка, так і твори світової літератури різними мовами, демонструючи, що культурна єдність можлива і необхідна в сучасному суспільстві.

Учень Кагарлицької школи мистецтв Мирослав Новік зіграв на бандурі «Стефанію» Автор: Лілія Литвин Учень Кагарлицької школи мистецтв Мирослав Новік зіграв на бандурі «Стефанію»

Звучали вірші різними мовами

Мистецька акція «Мозаїка народів» у Центральній бібліотеці в Кагарлику показала багатогранність культурних традицій через поезію, музику і живе спілкування. Учасники заходу продекламували вірші різними мовами — від української класики Тараса Шевченка - до світових поетів, таких як Вільям Шекспір, Лі Бо і Гійом Аполлінер.

Зокрема, Лейла Джабієва декламувала «Заповіт» азербайджанською мовою, а Ніна Осмалена — польською.

Від української класики перейшли до світової поезії. У виконанні Лілії Литвин прозвучав «Сонет 130» Вільяма Шекспіра англійською мовою.

Чи зупинилися ми на цьому? Ні. Адже у нас багато талановитих, різнобічно розвинених читачів. Тож до заходу долучилася Марина Мацюк - вона декламувала поезію Лі Бо «Роздуми в тиху ніч» китайською мовою.

А ще пані Марина прочитала «Міст Мірабо» Гійома Аполлінера французькою мовою.

Окрім літературної складової, на заході лунали й музичні твори.

Ліричної ноти заходу додали струни бандури. Вихованець Кагарлицької школи мистецтв Мирослав Новік зіграв музичний твір «Стефанія».

А тріо у складі Наталії Кравченко, Мирослава та Сергія Новіків виконало композицію «Цвіте терен». Це додало події особливого колориту і емоційності.

Такий формат сприяє не лише збереженню культурної спадщини, а й розвитку міжнаціонального діалогу, сприяючи мирному співіснуванню та взаєморозумінню в українському суспільстві.

«Мозаїка народів» - яскравий приклад того, як мистецтво об’єднує людей різних національностей і допомагає створити атмосферу взаємоповаги та дружби. Учасники і гості заходу ще раз переконалися, що різноманіття культур — це не виклик, а величезне багатство, яке робить нашу країну унікальною і сильною.

Реклама

Злагода крізь вірші й музику: «Мозаїка народів» у Центральній бібліотеці в Кагарлику (відео)

Джерело: kagarlyk.city

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua