Роман про Крим письменниці Анастасії Левкової «За Перекопом є земля» вийшов у словацькому перекладі

13 листопада 2024 р. 23:03

13 листопада 2024 р. 23:03


Роман про Крим «За Перекопом є земля» вийшов у словацькому перекладі, повідомила у своєму фейсбуці авторка книги, членкиня Українського ПЕН-центру, письменниця Анастасія Левкова.

«Ну, вже можна про це сказати. Вийшов словацький переклад «За Перекопом є земля». Перекладач – Ondrej Hubinský, видавництво DAJAMA. Обкладинка, так розумію, на основі оригінальної, Іви Кучеренко», – йдеться у повідомленні.

2023 року київське видавництво «Лабораторія» видало книгу львівської письменниці Анастасії Левкової «За Перекопом є земля». Авторка та видавництво визначили її жанр як «кримський роман». Письменниця працювала над книгою понад 10 років. Роман розповідає читачеві про Кримський півострів, де переплітаються минуле й сьогодення, а також долі людей, які мають нерозривний зв'язок із цією територією. Авторка звертає увагу на історичні події, такі як козацькі походи, Друга світова війна, депортація кримських татар, а також сучасні трагічні події анексії Криму Росією у 2014 році.

Роман про Крим письменниці Анастасії Левкової «За Перекопом є земля» вийшов у словацькому перекладі

Джерело: ua.krymr.com

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua