Хто у кого вкрав слово «суп» і як правильно його називати українською

03 липня 2025 р. 14:09

03 липня 2025 р. 14:09


Слово «суп» запозиченим з французької мови (soupe), а не з російської

Можна почути суперечки про те, що слово «суп» не притаманне українській мові та навіть що воно російського походження. Розберімось, хто у кого вкрав слово «суп» та які відповідники є в українській мові.

У науковому журналі «Українознавчі студії» Інституту українознавства при Прикарпатському національному університеті імені Василя Стефаника оприлюднено пояснення, що слово «суп» означає «рідка страва, юшка» і є запозиченим з французької мови (soupe), а не з російської.

Говорити на рідкі страви «суп» не вважається помилкою. Окрім слова «суп», у сучасній українській мові вживається слово «зупа» – зазвичай, у діалектному мовленні. У різних регіонах України можна почути також «юшка» чи «бульйон» , «росіл» .

Рідкі страви також можуть мати власні назви: «борщ» , «зелений борщ» (без додавання буряка, зазвичай із щавлем та вареним яйцем), «капусняк» та інші.

Раніше ZAXID.NET також пояснював, як правильно писати за новим правописом:

За тегом « українська мова » можна знайти поширені помилки, поради та правила написання слів, згідно з новим правописом.

Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter

Хто у кого вкрав слово «суп» і як правильно його називати українською

Джерело: zaxid.net

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua