вологість:
тиск:
вітер:
Хто у кого вкрав слово «суп» і як правильно його називати українською
Можна почути суперечки про те, що слово «суп» не притаманне українській мові та навіть що воно російського походження. Розберімось, хто у кого вкрав слово «суп» та які відповідники є в українській мові.
У науковому журналі «Українознавчі студії» Інституту українознавства при Прикарпатському національному університеті імені Василя Стефаника оприлюднено пояснення, що слово «суп» означає «рідка страва, юшка» і є запозиченим з французької мови (soupe), а не з російської.
Говорити на рідкі страви «суп» не вважається помилкою. Окрім слова «суп», у сучасній українській мові вживається слово «зупа» – зазвичай, у діалектному мовленні. У різних регіонах України можна почути також «юшка» чи «бульйон» , «росіл» .
Рідкі страви також можуть мати власні назви: «борщ» , «зелений борщ» (без додавання буряка, зазвичай із щавлем та вареним яйцем), «капусняк» та інші.
Раніше ZAXID.NET також пояснював, як правильно писати за новим правописом:
- «Надобраніч» чи «на добраніч»
- «Назавжди» чи «на завжди»
- «Будь ласка» чи «будь-ласка»
- «На пам’ять» чи «напам’ять»
- «Якраз» чи «як раз»
- «Тому що», «томущо» чи «тому-що»
- «Немає» чи «не має»
- «По батькові» чи «по-батькові»
- «Хабара» чи «хабаря»
За тегом « українська мова » можна знайти поширені помилки, поради та правила написання слів, згідно з новим правописом.

Новини рубріки

Працівник Галицької райадміністрації кидався на перехожих у центрі Львова
03 липня 2025 р. 20:34

У Львові виникли шалені затори до Брюхович
03 липня 2025 р. 20:33

Новостворена фірма зголосилась збудувати крематорій у Львові за понад 160 млн грн
03 липня 2025 р. 20:24