Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

28 грудня 2024 р. 11:55

28 грудня 2024 р. 11:55


Майстерклас перед Різдвом для слухачів університету третього віку у Первомайську провела майстриня Міра Хоменко. Це була дружня спільна робота, результатом якої стали власноруч пошиті пов’язки на голову. Паралельно авдиторія оволодівала й українською розмовною. Враженнями ділиться журналістка Гард.City.

Слухачі та викладачі університету третього віку у Первомайську Фото: Наталія Клименко Слухачі та викладачі університету третього віку у Первомайську

Міра Хоменко — рукодільниця, яка зголосилася провести майстерклас

Кожна зустріч зі слухачками та слухачами університету третього віку, де я викладачкою, — це творчість у поєднанні з розмовною українською. Традиційно тут діляться новинами за прожитий тиждень та оволодівають новими знаннями, бо ж серед студентів університету чимало таких, хто почав розмовляти рідною мовою лише від початку повномасштабного вторгнення. Найстаршій у нашій групі — вісімдесят три. Це неймовірно позитивна та життєрадісна пані Олена. Наймолодшій — п’ятдесят п’ять. Це витончена у смаках пані Любов. Власне, кожна заслуговує на увагу і на окрему розповідь. Думаю, що згодом кожна із них стане героїнею моїх розповідей. А поки хочу розповісти про Міру Хоменко, майстриню-рукодільницю, яка зголосилася провести майстерклас для моїх слухачок та слухачів. Спланували тему шиття, бо ж тут чимало цікавих слів, які варто запам’ятати й використовувати в побуті. Для прикладу: виріб, швачка, кравець, ґудзик, ескіз, закрійник, застібка, кишеня, крій та інші. Міра захопила із собою тканину і ми паралельно почали працювати над виготовленням виробу. Як ви зрозуміли – це пов’язка на голову. Як на мене, то в зимовий час доволі актуальна річ.

Міра завчасно розкроїла тканину, провела консультацію — і закипіла робота.

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Панянки хвацько управлялися з петельним швом, лінійкою відмірювали відстань і щоб рівненько стібок

Учасниці майстеркласу взялися заправляти нитки в голки. Це, напевне, видалося найважчим завданням, бо потім пішло усе, як по маслу. Панянки хвацько управлялися з петельним швом, лінійкою відмірювали відстань і щоб рівненько стібок. Було видно, що хвилини творчості їм приносили величезне задоволення. А пані Любов із тканини зробила дитячу іграшку. Тут же знайшлися ґудзики для очей — справжня тобі творча майстерня.

Поки кипить робота, запитую у Міри, що означає її ім’я, бо ж доволі рідкісне. «Повне — Мирослава, — відповідає майстриня, — що означає «мирна та славна». А для мене ще й «вільна». Мені дуже подобається моє ім’я. По-перше, дуже рідкісне, по-друге – воно моє».

— Шиття — то твоя основна діяльність? — запитую.

— Ні, за фахом я юристка-економістка, а шиття — то моє хобі. До речі, свого часу воно мене виручило добре в житті. Саме ним мені довелося заробляти на життя, та і зараз не покидаю, але поступово змінюю свій напрямок. Сьогодні для мене куди важливіше саморозвиток. Відколи розпочалася повномасштабна війна, я повністю змінила погляд на життя. Я занурилася у волонтерство та стала пізнавати сама себе. Сьогодні для мене важливий етап — ділитися з людьми своїми знаннями. Я раніше проводила для дітей майстеркласи, а сьогодні — новий рівень, нова комунікація, яка приносить задоволення.

Демонструють свої вироби, приміряють і охоче позують на камеру

Поки перекинулися кількома фразами, наші слухачки уже демонструють свої нові головні убори, приміряють і охоче позують на камеру. І стільки світла навколо, стільки радості, бо ж нічого кращого не має, як власноруч виконана робота. Результат, як кажуть «на голові». Збираємося всі разом — і робимо спільну світлину. Мірі всі дякують за майстерклас, мені — за організацію та комунікацію українською, працівницям соцуправління — за теплий прийом. Ми ще ділимося інформацією, розходитися не хочеться, але ж нові справи не дають спокою. Домовляємося про наступну зустріч — під самісінький Новий рік.

Раніше ми писали: у Просторі соціальної адаптації та життєстійкості в Первомайську люди мають можливість спілкуватися і навчатися новому.

Реклама

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Слухачі університету третього віку під Різдво вчили українську та власноруч робили головні убори

Джерело: thegard.city

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua