Тепер у нас є Гілея: на Херсонщині перейменували залізничні станції, острови та урочища

30 січня 2025 р. 15:13

30 січня 2025 р. 15:13


У Херсонській області перейменували шість урочищ, три острови, дві залізничні станції та один радгосп.

Про це йдеться в Постанові КМУ № 49 “Про перейменування деяких географічних об’єктів”.

Що відомо?

Згідно з постановою, назви змінили для наступних географічних об’єктів:

  • урочище Брусилівка перейменували на Вільне;
  • острови Великий Потьомкін та Малий Потьомкін відтепер називаються Великий Вільховий та Малий Вільховий відповідно;
  • урочище Воронцівка перейменували на Козацьке;
  • залізничну станцію Калініндорф перейменували на станцію Сейдеминуха;
  • острів Папанін перейменували на Куянли;
  • протоку Папанінська перейменувала на Кролячу;
  • залізничну станцію Партизани перейменували на Рикове;
  • урочище Першотравневе перейменували на Лугове;
  • урочище Першотравневе перейменували на Журавлине;
  • зупинний пункт Петрівське відтепер має назву Благодатне;
  • зупинний пункт радгосп Правда перейменували на Світанок;
  • затока Республіканець тепер має назву Гілея;
  • урочище Ушакова перейменували на Василівське;
  • урочище Червона Зірка змінило назву на Мальовниче.

Нагадаємо, перейменування топонімів в Україні відбувалося в рамках виконання Закону України “Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії” із весни 2023 року. Винятків для тимчасово окупованих територій немає.

Що було раніше?

Найцікавішою новою назвою є "Гілея". Цей топонім має коріння ще з античних часів.

Гілея (від дав.-гр. Ὑλαία, Гюлая — «Ліс») — згадувана істориком Геродотом лісиста місцевість в Скіфії, частина її, імовірно, належала або використовувалась Ольвією. Гілею локалізують в південній частині спільної заплави Нижнього Дніпра та Конки, а також на суміжній ділянці лівобережжя (Олешшя) від міста Каховки до Кінбурнської коси.

У 1908 році у Чорнянці Kaxовського району була створена група поетів-футуристів під назвою «Гілея», в яку ввійшли,батьки нового напрямку в словесному мистецтві: : Давид, Володимир і Микола Бурлюки, Олексій Кручених, Бенедикт Лівшиць, Володимир Маяковський , Вєлімір Хлєбніков та ін. Тут вони створили свій знаменитий маніфест "Пощещина общественному вкусу", де пропонували "сбросить Пушкина с парохода современности". Здається, нарешті для цього настав час.

Футуристи. Другий зліва Давид Бурлюк, в центрі - Володимир Маяковський Автор: Архівне фото Футуристи. Другий зліва Давид Бурлюк, в центрі - Володимир Маяковський

14-20 травня 2017 року в Новій Каховці був реалізований проєкт «Чорнянка-Futurum», присвячений 135-ій річниці від дня народження художника і поета Давида Бурлюка.

До Нової Каховки приїхали 24 молодих художника з Волині, Київщини, Полтави, Миколаєва, Херсона, студенти переміщених вузів з Донбасу. Молоді живописці побували у Чорнянці, малювали у стилі футуризму краєвиди Національного природного парку «Нижньодніпровський», «кам’яні вишиванки» Нової Каховки, литовську Вітовтову башту в селі Веселому, краєвиди Каховського водосховища, види виноробного господарства князя Трубецького, славетні водоспади біля руїн замку Трубецьких тощо.

Тепер у нас є Гілея: на Херсонщині перейменували залізничні станції, острови та урочища

У 2919 році в Херсоні вперше видана «Морська повість» Давида Бурлюка в перекладі на українську мову. Раніше вона видавалася тільки російською та японською. Видання здійснено у видавництві «Борисфен». Книгу упорядкував херсонський історик, дослідник українського авангарду початку ХХ століття, кандидат історичних наук Володимир Ідаятов . Переклад повісті здійснив поет і перекладач з Нової Каховки Олександр Гунько .

Підтримай редакцію: переходь на головну сторінку і підтримай команду. Дякуємо, що ви з нами!

Надіслати новину: @NovakahovkaCity_bot

Реклама

Тепер у нас є Гілея: на Херсонщині перейменували залізничні станції, острови та урочища

Джерело: novakahovka.city

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua