Друге життя унікальних фільмокопій: у Чернігові зберігають рідкісні україномовні стрічки (Відео)

23 квітня 2026 р. 17:54

23 квітня 2026 р. 17:54


У Чернігівському літературно-меморіальному музеї-заповіднику Михайла Коцюбинського зберігають унікальні фільмокопії, відзняті на основі творів письменника та про нього. Їхня унікальність полягає в автентичній українській озвучці, що на момент створення було рідкісним явищем.

«У радянські часи, коли випускали стрічку в прокат, обов’язково був російськомовний прокатний варіант – для всесоюзного прокату, і для трішки вужчої аудиторії робили дубляж українською мовою. Це робили, зокрема, на українських кіностудіях для стрічок, знятих на основі українського матеріалу. Ці всі стрічки зняті за творами Михайла Коцюбинського, й український дубляж для них є автентичним. На сьогодні саме українських примірників, мабуть, збереглося одиниці, і про них не так багато відомо, де вони знаходяться», — Катерина Федько, головна зберігачка фондів Чернігівського літературно-меморіального музею-заповідника Михайла Коцюбинського.

Фільми планують оцифрувати у співпраці з Довженко-Центр, щоб зробити їх доступними для глядачів.

«У нас, зокрема, ці стрічки зберігаються з 1972 року, їх передали безпосередньо з кіностудії. У музеї відбувалися різноманітні заходи, влаштовували кінопокази для учнів, для студентів. Звісно, з настанням цифрової ери такий аналоговий показ став менш популярним. Але кіноплівки збереглися і чекали на своє друге життя», — Катерина Федько, головна зберігачка фондів Чернігівського літературно-меморіального музею-заповідника Михайла Коцюбинського.

Співпраця музею з Національним центром Олександра Довженка стартувала минулого року.

«За ініціативи українського режисера Олександра Денисенка ми зібралися відцифрувати його дипломну кінострічку «Що записано в книгу життя», зняту у співпраці з оператором Сергієм Рябцем. Вона теж за творами Михайла Коцюбинського. Коли фахівець центру Олег Оліфер приїхав до нас у музей, ми поділилися з ним загалом списком тих стрічок, які в нас ще зберігаються. Їх у нас сьогодні збереглося ще приблизно 30. Це унікальні речі, адже вони майже не збереглися», — Катерина Федько, головна зберігачка фондів Чернігівського літературно-меморіального музею-заповідника Михайла Коцюбинського.

Наразі триває робота над оцифруванням кінострічки «Що записано в книгу життя» Олександра Денисенка, вона проводиться спільно з режисером. Також триває підготовка до оцифрування ще чотирьох кінострічок 1950 років, знятих на основі творів Михайла Коцюбинського. Зокрема, кінострічки Одеської кіностудії «Пе-коптьор (На піч)» Володимира Карасьова та «Коні не винні» Станіслава Комара, а також стрічки кіностудії ім. Довженка «Кривавий світанок» Олексій Швачки та «Дорогою ціною» Марка Донського.

«Щоб зробити якісну цифрову копію фільму, іноді доводиться використовувати кілька аналогових копій, кілька кіноплівок саме для того, щоб із них скласти цілісну картинку. Ми дуже сподіваємося, що з наших копій можна буде відцифрувати в гарній якості ці стрічки і, що дуже важливо, буде можливість відцифрувати саме українську аудіодоріжку», — Катерина Федько, головна зберігачка фондів Чернігівського літературно-меморіального музею-заповідника Михайла Коцюбинського.

Журналіст: Оксана Замятіна

Оператор: Ангеліна Лабута

Друге життя унікальних фільмокопій: у Чернігові зберігають рідкісні україномовні стрічки (Відео)

Джерело: cheline.com.ua

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua