Порядок внесення імені та прізвища до закордонного паспорта: офіційні роз'яснення

26 червня 2026 р. 17:31

26 червня 2026 р. 17:31


При оформленні паспорта громадянина України для виїзду за кордон, ім'я та прізвище особи вносяться до заяви-анкети, а потім і до самого документа. Цей запис здійснюється як українською мовою, так і латинськими літерами. Основою для такої транслітерації є Таблиця транслітерації українського алфавіту латиницею, затверджена постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 року №55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею». Водночас, існують випадки, коли написання імені та прізвища латинськими літерами може бути скориговане. Якщо громадянин бажає, щоб його дані були записані відповідно до написання у раніше виданих на його ім’я документах, або якщо прізвище має відповідати написанню прізвища дитини, батьків чи одного з подружжя, необхідно подати додаткові підтверджуючі документи. Для цього під час оформлення заяви-анкети слід надати письмову заяву, а також документ, що підтверджує зазначений факт. До переліку таких документів належать: – паспорт громадянина України, паспорт громадянина України для виїзду за кордон, службовий, дипломатичний паспорт або проїзний документ дитини. Ці документи можуть бути як чинними, так і з вичерпаним терміном дії. – документ, що підтверджує факт народження або зміни імені (зокрема, у разі укладення чи розірвання шлюбу). Важливо, щоб такий документ був виданий компетентним органом іноземної держави та легалізований у встановленому порядку. – раніше видані паспорти на ім’я дитини, батьків (одного з них) або одного з подружжя. Це стосується також паспортів для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина, батьки чи один з подружжя є іноземцями.

Порядок внесення імені та прізвища до закордонного паспорта: офіційні роз'яснення

Джерело: pulynska-gromada.gov.ua

Завантажуєм курси валют від minfin.com.ua